LP III: Tamales, Camoteque, atbp. (Pinoy Streetfood!)

Tamales, Filipino In an attempt to efficiently enforce taxation, on 21 November 1849, the Spanish Governor General Narciso Clavería ordered a systematic distribution of surnames for the native population. Names from the Catalogo Alfabetico de Apellidos were assigned to families in all towns. The distribution was in alphabetical order and caused some small towns with only a few families to end up with all names starting with the same letter.

To the outside world, Filipinos may seem to be almost Hispanic, with surnames, food and other legacies of the 333 years of Spanish rule. But there is more than meets the eye, something more complex. A cursory glance at something as plebeian as our streetfood is already an indication. Take for example our tamales. It has a deceptively Mexican name but its essence can only be Filipino.

In the country, it is always in the plural - tamales - even when referring to the Kiltian/quiltian mais or binatogsingular. There are different recipes but the best tamales in Pampanga were said to be those from Cabalantian in the town of Baculud (Bacolor). Fiestas and special occasions would not be complete without several dozen made-to-order tamales. These would be exceptionally flavourful and packed with meat that one parcel could be considered a meal. On ordinary days, ambulant vendors would and still do ply the streets selling kapangan (kakanin in Tagalog, loosely translated to snacks, usually rice or rootcrop-based) which include tamales. Everyday tamales, however, are less rich and slivers of meat more sparingly arranged. This is actually more akin to the native bobotu, the pre-Hispanic rice-based snack cooked with coconut milk and wrapped and steamed in banana leaves.

Camoteque / CamotecueThis meeting of the East and West and the indigenisation of imported or ‘migrant’ food items is also apparent in the kiltian mais or binatog. Maize or corn (Zea mays) was also introduced through Mexico in an attempt to replace rice as a staple (hmmm…?!?!?!). It did not gain wide acceptance but was turned into snacks, soups and sweets. Camote or sweet potato (Ipomea batatas) was brought to the Philippines from Mexico and is boiled, roasted, fried and skewered and called camoteque (camotecue/camote-q).

Nuts on the street Peanuts (Arachis hypogaea) are an ubiquitous streetfood item. Known locally by its Caribbean name mani, they are boiled, roasted, made into candies or fried with or without garlic, chillies. Fried garlic peanuts are referred to in the Tagalog region as adobong mani, with reference to the manner of cooking with garlic and spices. The different methods of cooking peanuts are also used for other nuts such as balubad/casoy (cashew, Anacardium occidentale L. - native to Brazil, brought to India by the Portuguese - to the Philippines by what route, I’m still sleuthing) and the indigenous pili (Canarium ovatum).

Taho On a more Oriental note we start with what Doreen Fernandez calls the “direct heirs of the Chinese vendors who carried paired baskets balanced on shoulder poles”. One of these is the vendor of taho (soft soybean milk cake and syrup) who takes his day’s supply from a factory and peddles it on his regular route. For my purpose, I interviewed the taho vendor and found out it is made in San Fernando and brought to Sta. Rita very early in the morning. The factory used to be owned by an ethnic Chinese but has been bought by a Filipino-Kapampangan. Hmmm…

Buchi Buchi/bochi is a snack with counterparts in many Asian countries. It is usually sold in igu/bilao or bamboo trays lined with banana leaves by itinerant vendors walking their route around town or in marketplaces. Buchi are made from ground glutinous rice filled with sweetened mung bean paste then fried to the the point it forms a crusty shell but remains soft inside.

Balut Balot Another food item we share with other Southeast Asians is balut (called hot vin lon by the Vietnamese and bong dia gon by Cambodians), a boiled fertilised duck egg. Believed by many to have rejuvenating properties it is a favourite pulutan or drinking food also given to convalescents. Balut is also said to be an aphrodisiac and is sold everywhere - “on the streets, at stalls, outside movie houses, outside nightclubs and discos, in markets; by vendors walking, sitting, or squatting; at midnight and early dawn, at breakfast, lunch, merienda and dinner time” (Fernandez, 1994). Not all Filipinos eat balut but it is culturally well-regarded that it has even inspired a song -

Balut, penoy, balut
Bili na kayo ng itlog na balut
Sapagkat ang balut ay mainam na gamot
Sa mga taong laging nanlalambot

Balut, penoy, balut
Bili na kayo ng itlog na balut
Sapagkat itong balut ay mainam na gamot
Subukan nyo, pampalakas ng tuhod.

One facet of streetfood worth mentioning is the sense of community that it fosters. In fishball and barbeque stalls, patrons stand side-by-side waiting for their orders to be done then dip them in a common jar of sauce. The fact that food is sold, bought and eaten in public where community-members mingle, unwind and learn from each other is part of the whole experience. How many times have the customers waiting for their orders or eating found themselves chatting despite being strangers attests to streetfood’s very social nature.

For this month’s Lasang Pinoy, I tried to break out of my comfort zone and partake of streetfood I never had before. Off I went to where Sta. Rita’s barbeque stalls line the street to buy and interview the sellers.

Pork skin bbq What at first seemed like skewered wafers akin to uncooked prawn crackers are actually squares of pork skin with the fat trimmed off, cooked adobo-style then grilled. What results is a tender yet chewy morsel of meat which hints at chicharon except that it’s not puffed. This is said to be a relatively new addition to the line of barbeques. The current price is PhP 5.00 per stick.

The highlight of my interview was finding out that there were actually two kinds of iso/isaw - pork (pictured on far left) and chicken which is also called IUD.Isaw and pork barbeque Iso/isaw is the small intestine of an animal and according to the sellers, they prefer this because it is cleaner than the large intestine used for chicharon bulaklak (puffed large intestine cut into bite-sized pieces). The preparation of this part is also given careful attention as it is cleaned well, boiled with a bit of vinegar, scraped then pre-cooked (adobo) before finally being skewered for grilling. At PhP 5.00 per stick, I thought the price is not commensurate to the work. The smell wafting from the grill was also far more pleasant, “cleaner” and more flavourful than the barbeque stalls I often encounter in Metro Manila. But then again, I forget that I was in the province that could probably be the culinary kaartehan (fastidiousness) capital of the Philippines and shortcuts are frowned upon especially in a small town where everyone knows everyone else.

Although litson/lechon manok (roasted chicken) is in the higher end among streetfood and may not be as affordable as its other grilled counterparts, I consider it as what embodies the Filipino spirit. Lechon / litson  manok Its emergence is rooted in adversity, according to my late uncle who knew the family that originated the chain of stalls in the 1980s. It appears that they were a supplier of poultry for a large outfit and for some reason the chickens could no longer be taken. Instead of letting a disastrous situation befall them, they were able to strategise well, put up a few stalls that would soon start a litson manok craze and two decades later, the concept was copied by almost every town and city in the archipelago and it seems like lechon manok is here to stay.

Food, they say because it is visceral, is so basic to the understanding of a culture. I go back to the tamales. As new foods and new methods of cooking are introduced into a culture, an adjustment takes place, not only of the receiving culture by accomodating the new concepts but also by the ‘new’ foodstuff. Native to us is the bobotu, a savoury ground rice, banana-leaf wrapped food parcel. For this reason, the imported Mexican tamal did not seem that much of a stranger. In the process of co-existing, the former was thus influenced into adding colour (achuete/achiote/annatto), ground peanuts and strips of meat into the mixture. The latter, on the other hand, adapted to the local setting by using ground rice instead of cornmeal and was cooked in coconut milk. The tamales was then wrapped in banana leaves instead of cornhusks and as it exists in the country, has become very different from what it originally was (even the term has evolved from the plural to singular).

From tamales to balut to litsong manok - these are the food items we see on the street. They may have come to us from different sources and circumstances but as soon as they’re here to stay, they become irrevocably Filipino.

My gratitude to Kai, for hosting this month’s event. If it was not for this theme, I wouldn’t have discovered what I’ve written above, and many more.

Update: Kai’s round-up for LP3 is now online.

Tagged with:

This entry was posted on Monday, October 24th, 2005 at 11:45 pm and is filed under Buffet, Lasang Pinoy. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

26 Responses to “LP III: Tamales, Camoteque, atbp. (Pinoy Streetfood!)”

  1. stef says:

    ang galing talaga! no wonder tahimik ka:D — pero dear, ang sarap naman ng pagkain na “out of your comfort zone” hahaha! nainggit pa ‘ko! do you think the pork skin is something we can copy at home? my kids would probably award me Best Mom or something like that if i made this for them! maraming salamat again for the food and culture lesson, ms. K!

  2. cathy says:

    tamales are yummy. this is definitely one of the first i have to have when i visit the philippines next year. :hungry:

  3. Apicio says:

    Holy, I got so much enjoyment from this post. With all these beautiful food writing going on around the web, I cannot understand why they are not being picked up by the mainstream papers. Should not somebody do something about that?

  4. willy says:

    my sentiments exactly apicio, i’ve been telling karen about it, after doreen g. fernandez, i have yet to read someone who is both informative and entertaining…come to think of it…you should have your own blog too…both posts for LP2 and LP3 are great read…love those prints…

  5. iska says:

    very informative. an enlightening glimpse of a culture that i belong to. :wow: but i’m really glad u “tried to break out of ur comfort zone and partake of streetfood u never had before.”

  6. Kai says:

    Whoa, Karen, that’s almost worthy of a thesis dissertation! No wonder you posted just on the verge of beating the deadline. :lemon:

    Time to get the “streetfood” out of its “dirty” stereotype, don’t you think? If we think back, and that’s what we’ve all done in LP3, we actually grew up on our streetfood, which gives cultural significance to our food scene and not just the fishball/isaw we come to associate it with.

  7. celiaK says:

    Tama si Kai, this post is worthy of a dissertation. Your posts never fail to inform and educate.

    I’m not too fond of tamales, but binatog (called bualaw in our place) give me that anytime! Why, once I ate nothing but that for a whole day. yum! :hungry:

  8. Lani says:

    Karen, nice post talaga. Dami kong natutunan sa culture and history natin.

    I love IUD before pero dahil kilala ko iyong nagluluto at talagang malinis ang pagkagawa. Medyo takot na akong bumili ngayon saka medyo nagkakaedad na nakakatakot ang hypertension :lol:

    God bless!

  9. mike says:

    hats off, teacha’! :banana:

  10. JMom says:

    This post was definitely worth waiting for :-) Informative as usual. I always learn something new when I come here. Today, I learned we have our version of tamales! I should have known. Now I’m wishing to taste some :hungry:

  11. annabanana says:

    karen,
    very informative and very kakagutom! i havent tried tamales, but will do so when i go to the philippines…have a good week, karen! :banana:

  12. Phisch says:

    Wow! I had no idea there were tamales in the Philippines. Could that be more localized to Pampanga I wonder? I’m not a huge fan of Mexican tamales myself but a friend from Nicaragua says their version is better (they use potatoes and raisins…sounds like empanadas from the Philippines).

  13. diychef says:

    just last night after a night out:fruitdrink: with friends, my eyes were stuck on that word ‘tamales’ on the menu board while waiting for our mexican tacos… just around the corner (our burger machine here in astoria).. was really intrigued.. esp. it’s only a dollar..will let you know guys if it’s worth my dollar..on my next post!!

  14. diychef says:

    oh well, tried that mexican tamales..but i think i’d def’nitely like ours better!..i like curry based dishes sometimes but…it’s green color coated dough..not so appealing.. btw, it’s wrapped in softened corn husk instead of banana leaves.. i guess..if you’re really hungry and you only got a dollar in your pocket..this will do..

  15. Karen says:

    Oh, thanks for the compliments dear friends. Nothing much really, just a synthesis of what’s been floating around.

    Phisch, let us know after you’ve tried the Nicaraguan tamales. The ingredients do seem like filling for our empanadas.

    Ces dear, thanks for the note on Mexican tamales. I’ve always been curious about how they taste.

  16. stef says:

    masarap ang mexican tamales, as long as it’s not too spicy IMO. they have a sweetish one that’s really yummy, made from malagkit flour! very much like one of our suman varieties. and they also have banana-leaf wrapped tamales, not just cornhusks. they probably have as many varieties of tamales as we have of our suman.

  17. icy says:

    unfortunately we dont have tamales here in bacolod …im still guessing what it taste like :cat:

  18. Shirley says:

    I’ve never had filipino tamales. I will testify, however, that mexican tamales are very good. In fact, if you’re in the states and have membership/access to Costco, they sell mexican beef tamales. They’re made of masa, which i think is finely ground corn mixed with lard…’pork fat rules’ :pig:…and beef or pork or chicken or cheese ‘n jalapeno or corn or pineapple. They’re wrapped in corn husks and then steamed. IMHO, delish!

  19. Karen says:

    Oo nga Stef, I’ve heard! Am on the lookout for a recipe I can test here.

    Icy, paano ba? Are you game to cook some? I’ll e-mail you the recipe if you wish. I just can’t post it here because I haven’t kitchen-tested it myself.

    Shirley, you’re making my mouth water! :hungry:

  20. Rene Limson says:

    Ei, this site is neat. I was looking for sites about tamales and came with several variations. ‘Am still looking though for one that does it starting from watered rice ground in the native way (stone grinder) to produce the “galapong.” I thought the whole country is familiar with tamales as I saw a variation from Davao.

    Anyhow, my real search was for the ingredient “CLAVOS” that goes with the tamales. My recipe book, handed from my grandma to my mother and now borrowed from my dad, contained the ingredient “garlic cloves” and followed by the term ‘CLAVOS’ (so I concluded that it must be another ingredient instead of the term being used with ‘garlic.’

    The cookbook is handwritten though in ‘old pampango,’ i.e., where que, qui, c, y are extensively used.

    Any info on this “CLAVOS?”

    Ps. ‘Haven’t tried the tamales from Cabalantian, Baculud but those that my grandma in Guagua made are simply superb vs those I’ve tried from other provinces.

  21. kaka says:

    I’ve tasted the mexican tamales and filipino tamales, to me they both taste good in their own way. What about the pipisik Karen! I used to love those when I was visiting my grandparents in those days. They from Sta. Inez

  22. zu says:

    hello.. piece of advice.. the best tamales in angeles city.. is in front henson st.. in barangay buggalion just ask the neighborhood and they will surely tell you the exact direction.. there you will also find the best sampelut and inangit…

  23. dodo villanueva says:

    bigyang mo yung recipe sa kapapanggang tamales po?
    thank u ha!!!!:fishgold:

  24. anna guinto says:

    :hungry::yes: gutom na po ako! nakakamissd ang isaw! longsilog, tapsilog atbp.. pati taho, litson manok.. ang hirap pag nasa amerika ka tapos makikita mo itong mga pag kain na dati rati binabalewala ko lang ngayon parang gusto kumaen ng isaw with kanin and maanghang na suka!!! naglalaway na ako dito!

  25. Ivy says:

    :hungry:

    pahingi naman ng recipe ng pinoy tamales pls:hungry:

  26. keight says:

    tamales..
    i dont think i have tasted one yet..
    hahahah.. where can i find that?

    thanks!

Leave a Reply